isbjoern_2014_08_walk4

Interested what the „tulip patch“ looks like now? Ice-B is taking you on a tour through that part of the garden where we meet a couple of butterflies. Did you know that butterflies have different strategies to survive the winters in our climate? Some hibernate as adults like the Small Tortoiseshell and others as pupae like the Speckled Wood. The one I caught on camera does already look worse for wear but its offspring are already munching through the grasses in the meadows around us.

PS: Have you voted for your Katzenparade top model yet? You have SIX more days! I checked out March and my favourites are Joschi (of course!), the potbellies, the brave Mira, Jaspar on the parapet, our fitness regime, Islay in the plum and the portraits.

———

Möchtet Ihr sehen, wie das „Tulpenbeet“ derzeit aussieht? Der Eisbär macht gerne mit euch eine Tour durch diesen Teil des Gartens. Dabei treffen wir auch einige Schmetterlinge. Wusstet ihr eigentlich, dass die Schmetterlinge in unseren Regionen unterschiedliche Überwinterungsstrategien haben? Manche, so wie der Kleine Fuchs, überwintern als erwachsener Falter (oder Imagine), während das Waldbrettspiel als Puppe die kalte Jahreszeit aussitzt. Das von mir fotografierte Exemplar sieht etwas mitgenommen aus, aber seine Nachkommen fressen sich bereits begeistert durch die Gräser der Weiden um uns herum.

PS: Habt ihr schon eure Katzenparaden-Top-Models gewählt? Ihr habt nur noch SECHS Tage! Ich habe mir den März angesehen und meine Lieblingsausgaben/Bilder sind Joschi (natürlich!), die Wampen, die mutige Mira, Jaspars auf dem Geländer, unsere Fitnessübungen sowie Islay in der Blutpflaume und die Portraits.

Bis morgen!
Sybilla