findelkinder_150709_lunch

By some strange reason I only took disappointingly few photos of Mira and Marvi when they were little. Maybe I was so busy feeding them and taking Marvi to the vet every day that I never found the time. When the kittens moved in I swore myself to do better this time and I have been taking literally hundreds of pictures. Now I have the opposite problem: there are so many pics that I cannot find the time to look at them all and resize them. The kittens change every day and they seem to grow over night. The plan had been for all to stay until they are 12 weeks old but due to special circumstances (the second household cat, a young male, had also moved in recently) one of them – our Pünktchen now known as Minu – has already left us. High time to show you as many baby pictures as I can!!

PS: Have I told you that we will keep two? And that they have all names by now? Find out more tomorrow!

————–

Aus irgendwelchen unerfindlichen Gründen habe ich nur enttäuschend wenig Babyfotos von Mira und Marvi. Vielleicht war ich so beschäftigt, sie zu füttern und täglich mit Marvi zum Tierarzt zu gehen, dass ich fürs Fotografieren keine Zeit mehr hatte. Als die Findelkätzchen einzogen habe ich mir geschworen, dass mir das diesmal nicht passiert. Jetzt habe ich ein anderes Problem: Ich habe so viele Bilder, dass ich keine Zeit habe, sie alle zu sichten und für das Web zu speichern. Die Kätzchen verändern sich jeden Tage und scheinen über Nacht zu wachsen. Eigentlich hatte ich vor, dass alle bis zur 12. Woche zusammenbleiben, aber wegen besonderer Umstände (die andere Katze im Haushalt – ein junger Kater – war gerade erst eingezogen) ist eine von ihnen – unser Pünktchen, jetzt Minu genannt – bereits am letzten Wochenende ausgezogen. Es wird also allerhöchste Zeit, euch so viele Babyfotos wie möglich zu zeigen!

Bis hoffentlich morgen!
Sybilla

PS: Hatte ich eigentlich erwähnt, dass wir zwei behalten werden? Und dass alle jetzt Namen haben? Mehr dazu morgen!