Be warned, this will be the longest issue ever! As difficult as it was for me to let the rest of the kittens go, by being able to chose the new parents for them myself, I have had the privilege to meet and/or get to know some wonderful people. So instead of celebrating only Mrs. Peel’s and Sander’s first birthday we are celebrating the first anniversary of the whole gang! Be prepared to see a lot of photos!

—-

Achtung! Dies hier wird die längste Ausgabe aller Zeiten. So schwer es mir auch gefallen ist, den Rest der Geschwister gehen zu lassen, dadurch, dass ich mir die neuen „Eltern“ selbst aussuchen konnte, habe ich die wunderbarsten Menschen (näher) kennengelernt. Daher feiern wir heute nicht nur den ersten Geburtstag von Mrs. Peel und Sander, sondern von der ganzen Bande! Ihr könnt euch über jede Menge Fotos freuen.

… Minu!

Little Minu left us first because Melanie and Reza did not want her partner – beautiful Mokka, who they had just picked up from a shelter in Southern Germany – to claim the new territory all for himself. As you can see today, the plan has turned out to be a success. The two cats are a fantastic team. Minu’s favourite toy is still a ball of paper and she can also enjoy a secure garden.

—-

Die kleine Minu, war die erste, die in ihr neues Zuhause umzog, weil Melanie und Reza verhindern wollten, dass ihr schöner neuer Partner Mokka – den sie gerade erst aus einem Tierheim in Süddeutschland geholt hatten – das ganze Revier für sich allein beansprucht. Wie ihr heute sehen könnt, ist dieser Plan aufgegangen. Die beiden Katzen sind ein Traumpaar. Minus Lieblingsspielzeug ist immer noch ein Papierknäuel und sie kann sich über einen sicheren Garten freuen.


… Rosalie!

Sweet Rosalie may not have a garden – she will soon have a secure balcony though – but she has a whole bunch of friends. Cat Minnie and dog Nala adopted her immediately and the three are as thick as thieves. Meanwhile old dog Opi joined the team and the stunning black cats (Nala and Naomi) belonging to Linda’s boyfriend Etienne regularly visit and will soon become full members of the posse, too. All these animals get along so well it is unbelievable – like magic!

—-

Die süße Rosalie hat vielleicht keinen eigenen Garten – bald darf sie sich jedoch über einen sicheren Balkon freuen – aber sie hat jede Menge Freunde. Katze Minnie und Hund Nala haben sie sofort adoptiert und die drei sind ein Herz und eine Seele. Inzwischen ist Hundesenior Opi dazugestoßen und die umwerfend schönen schwarzen Katzendamen (Nala und Naomi) von Lindas Freund Etienne besuchen das Team regelmäßig und werden bald ganz in die Gang aufgenommen. All diese unterschiedlichen Tiere vertragen sich so gut, es ist einfach unglaublich – irgendwie magisch!


… Paulchen!

Sander’s shy little brother is still very close to my heart and it makes me particularly happy to see that he has turned into a strong, confident tom – no wonder with parents like these! With young Philipp – who also picked his name – Paulchen has the best human playmate ever. Owners Erika and Rolf happily surrendered their whole house and garden to Paulchen and are the „servants“ a cat can dream of.

—-

Ich hänge immer noch sehr an Sanders scheuem kleinen Bruder, daher freut es mich ganz besonders, dass er so ein starker, selbstbewusster Kater geworden ist – kein Wunder bei den Eltern! Mit dem jungen Philipp, der schon den Namen ausgesucht hat, verfügt er über den besten menschlichen Spielkameraden, den man sich vorstellen kann. Erika und Rolf haben Paulchen die Herrschaft über ihr Haus und ihren Garten mit Freude überlassen und sind das „Personal“, von dem jede Katze träumt.


… Mrs. Peel!

There is not much you don’t know about our little lady, dear readers, because you can see her running around the garden and playing with Sander and Islay every week. With 4 kg she is now as heavy as Isfrid but way smaller. I hope that all that exercise in the garden will get rid of the last baby fat in not time.

—-

Es gibt nicht viel, was ihr als Leserinnen und Leser nicht über unsere kleine Lady wisst, denn ihr könnt sie jede Woche durch den Garten rennen und mit Sander und Islay spielen sehen. Mit exakt 4 kg wiegt sie jetzt genauso viel wie Isfrid ist aber um einiges kleiner. Ich hoffe daher, dass all die Bewegung den letzen Babyspeck in null Komma nix abtrainiert.


… Sander!

Even though he did not turn into the imposing tom cat I had hoped for (he has Ginger’s flabby belly though ;-), Sander is a real personality. He is such a clown and makes me laugh every day. Outside he is getting bolder every day and does even dare to chase Marvi – which is nothing for the faint-hearted as you have seen only recently.

—-

Auch wenn er sich nicht zu dem imposanten Kater entwickelt hat, den ich mir gewünscht hatte (den Wabbelbauch von Ginger hat er allerdings ;-), ist Sander eine echte Type. Er ist so ein Clown und bringt mich jeden Tag zum Lachen. Draußen wird er täglich mutiger und wagt sogar Marvi zu jagen – was wahrlich nichts für Schwächlinge ist, wie ihr erst vor kurzem sehen konntet.

Alles Gute, kleine Bande! Das ganze Team wünscht euch Gesundheit und ganz viel Spaß im neuen Lebensjahr!

Wir sind dann mal weg! See you on Monday!
Sybilla

islay_mrs_peel_2016_05_chase