Well done, Susette! You guessed correctly: Sander spots Isfrid on the observation deck and wants to join her. Only there is not enough room for two and Isfrid does not dream of either leaving or climbing up higher. So we can observe Sander thinking while he is hanging on the big tree stem like a squirrel. First he wonders whether he could dare pushing Issi away but he prudently decides against that. Then he ponders whether he should go up to the next big branch. In the end he decides to go down instead and I am particularly happy about the fact that even though he looked down several times he did not jump down from the top. Instead he climbs down the unelegant but cautious way. Please note that we uses his claws like climbing irons and pulls himself up by strength only. And what does Issi do in the meantime? Ignoring him and looking lovely, 😉
————–
Bravo, Susette! Du hast richtig geraten: Sander entdeckt Isfrid auf dem Aussichtspunkt und möchte auch dahin. Allerdings ist da oben nicht genug Platz für zwei und Issi denkt nicht daran, zu verschwinden oder höher zu steigen. Während er an dem dicken Baumstamm klebt wie ein Eichhörnchen, können wir Sander beim Nachdenken zusehen. Zuerst überlegt er, ob er es wagen kann, Issi von ihrem Platz zu vertreiben. Vorsichtig wie er ist, entscheidet er sich dagegen. Dann scheint er kurz einen Aufstieg auf den nächsthöheren Ast zu erwägen. Letztendlich entschließt er sich, unverrichteter Dinge wieder nach unten zu klettern. Dabei war ich besonders froh darüber, dass er sich nicht von höchster Stelle kopfüber nach unten gestürzt hat, sondern brav die unelegante, aber sichere Abstiegsvariante wählte. Habt ihr gesehen. dass er seine Krallen wie Steigeisen verwendet und sich mit bloßer Kraft nach oben gezogen hat? Und was macht Issi in der Zwischenzeit? Sie ignoriert seine Anstrengungen und sieht niedlich aus. 😉
Viele Grüße!
Sybilla