We knew it! Last April was the coldest in the last 10 years. What began so promising with our blooming magnolia froze off the tender new tips of the camelias and hydrangeas. On the plus side, the tulips lasted longer than expected and we discovered a couple of new flowers in the tulip patch that we had completely forgotten we planted (bought in a „everything has to go“ sale at a local hardware store). While the fruit trees in other parts of Germany really suffered, our apple trees had more luck and by the end of the month the strawberries could no longer be prevented from blooming as well. And what did the cats do? Climbing tress and roofs, sitting in the gras and enjoying the sun and when it was too cold they retreated into the house. 😉
—-
Wir wussten es! Der letzte April war der kälteste seit 10 Jahren. Es begann so vielversprechend mit der blühenden Magnolie, aber dann froren die frischen grünen Spitzen der Kamelien und Hortensien ab. Positiv war zu vermerken, dass die Tulpen länger als erwartet „frisch“ geblieben sind. Außerdem haben wir einige neue Blumen entdeckt, deren Pflanzung wir ganz vergessen hatten (ein „Alles-muss-raus-Angebot“ des örtlichen Raiffeisen-Marktes). Während die Obstbäume in anderen Teilen Deutschlands sehr leiden mussten, hatte unsere Apfelbäume mehr Glück und am Ende des Monats konnte nichts die Erdbeeren mehr vom Blühen abhalten. Und was machten die Katzen? Sie kletterten auf Dächern und Bäumen herum, saßen im Gras und genossen die Sonne und wenn es zu kalt wurde, zogen sie sich ins Haus zurück. 😉
Viele Grüße!
Sybilla
Traumhaft schön!
It looks wonderfully idyllic, Sybilla! Thanks for sharing the gorgeous shots!